vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Para siempre" es una frase que se puede traducir como "forever", y "siempre" es un adverbio que se puede traducir como "always". Aprende más sobre la diferencia entre "para siempre" y "siempre" a continuación.
para siempre(
pah
-
rah
syehm
-
preh
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
b. for good (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
¿Piensas quedarte allí a vivir para siempre?Are you planning to stay there for good?
siempre(
syehm
-
preh
)